Search

Search only in certain items:

Mirror, Shoulder, Signal
Mirror, Shoulder, Signal
Dorthe Nors | 2017 | Fiction & Poetry
6
6.3 (3 Ratings)
Book Rating
Danish Literature
I received this book for free through Goodreads First Reads.

Shortlisted for The Man Booker International Prize 2017, Mirror, Shoulder, Signal is a piece of Danish literature by Dorthe Nors, translated into English by Misha Hoekstra. It has a tragicomic nature, introducing the 40-year-old Sonja, a woman who is trying but failing to move in the right direction.

Sonja is the type of character full of flaws that readers will recognise in themselves. Although she has successfully become self-employed, translating crime novels from Swedish into Danish, Sonja feels she has not accomplished anything in life. Despite one unlucky attempt at love, Sonja has remained single, moving to Copenhagen in an attempt to find herself. Determined to earn her driving licence Sonja braves the lessons in the busy city, however, she cannot handle gear changes. In other areas of her life, she tries weekly massage therapy and attempts a meditation exercise. Unfortunately, Sonja remains apathetic to the whole scenario and would rather be somewhere warm eating cake.

Mirror, Shoulder, Signal is a cleverly crafted title that makes repeat appearances throughout the narrative. The three words are instructions that Sonja repeats as a mantra each time she pulls away from the curb in her instructor’s car. The majority of the book takes place during these lessons, or, if not there, face down on Ellen’s massage table.

Sonja’s narration constantly varies between the present and memories from her childhood. A particular focus is the recollection of events involving her sister Kate. They may not have been close when they were young, but now it is almost impossible for Sonja to contact her sister. It is as though Sonja has been alienated from her own family.

Embellished with sexual innuendos, poor attempts at humour fail to bring any excitement to the story. There is no clear plot. At the beginning, readers may wonder if she will earn her driver’s licence – she does not – find love – she does not – find herself – she does not. What, then, was the point of this novel? Apart from a suggestion of future happiness in the final chapter of the book, there is no sense of resolution.

The issue with some translated stories is the loss of original intent and meanings. This does not seem to have been much of a problem in this instance; however, the translator has not been entirely successful in converting the Danish into a naturally flowing English.

Overall, Mirror, Shoulder, Signal is a bit of a disappointment, especially because it has been shortlisted for such a prestigious prize. Since the prize is meant to be awarding the author for continued creativity and contribution to fiction, it makes you wonder what critics saw in this novel to believe it stood a chance at earning the honour.
  
Mirror, Shoulder, Signal
Mirror, Shoulder, Signal
Dorthe Nors | 2017 | Fiction & Poetry
6
6.3 (3 Ratings)
Book Rating
<i>I received this book for free through Goodreads First Reads.</i>

Shortlisted for The Man Booker International Prize 2017, <i>Mirror, Shoulder, Signal</i> is a piece of Danish literature by Dorthe Nors, translated into English by Misha Hoekstra. It has a tragicomic nature, introducing the 40-year-old Sonja, a woman who is trying but failing to move in the right direction.

Sonja is the type of character full of flaws that readers will recognise in themselves. Although she has successfully become self-employed, translating crime novels from Swedish into Danish, Sonja feels she has not accomplished anything in life. Despite one unlucky attempt at love, Sonja has remained single, moving to Copenhagen in an attempt to find herself. Determined to earn her driving licence Sonja braves the lessons in the busy city, however, she cannot handle gear changes. In other areas of her life, she tries weekly massage therapy and attempts a meditation exercise. Unfortunately, Sonja remains apathetic to the whole scenario and would rather be somewhere warm eating cake.

<i>Mirror, Shoulder, Signal</i> is a cleverly crafted title that makes repeat appearances throughout the narrative. The three words are instructions that Sonja repeats as a mantra each time she pulls away from the curb in her instructor’s car. The majority of the book takes place during these lessons, or, if not there, face down on Ellen’s massage table.

Sonja’s narration constantly varies between the present and memories from her childhood. A particular focus is the recollection of events involving her sister Kate. They may not have been close when they were young, but now it is almost impossible for Sonja to contact her sister. It is as though Sonja has been alienated from her own family.

Embellished with sexual innuendos, poor attempts at humour fail to bring any excitement to the story. There is no clear plot. At the beginning, readers may wonder if she will earn her driver’s licence – she does not – find love – she does not – find herself – she does not. What, then, was the point of this novel? Apart from a suggestion of future happiness in the final chapter of the book, there is no sense of resolution.

The issue with some translated stories is the loss of original intent and meanings. This does not seem to have been much of a problem in this instance; however, the translator has not been entirely successful in converting the Danish into a naturally flowing English.

Overall, <i>Mirror, Shoulder, Signal</i> is a bit of a disappointment, especially because it has been shortlisted for such a prestigious prize. Since the prize is meant to be awarding the author for continued creativity and contribution to fiction, it makes you wonder what critics saw in this novel to believe it stood a chance at earning the honour.