Search

Search only in certain items:

40x40

Gwyneth Paltrow recommended Goodnight Moon in Books (curated)

 
Goodnight Moon
Goodnight Moon
8.7 (43 Ratings)
Book Favorite

"My mom, who has this very rich voice, would read this book to me when I was really little. I would lie there in bed, and she'd say, 'Goodnight moon,' and do the whole thing. So I associate this book with safety and love. My parents got me the French translation for Christmas a few years ago (I've always been a bit of a Francophile), and I keep it by my bed. I just love the idea of blessing everything that's near and dear to you before you go to sleep with a simple 'Goodnight.'"

Source
  
Geronimo Stilton #19: "Lost in Translation" by Geronimo Stilton finds the mice travelling in time to stop the pirate cats. These are fun adventures with a bit of history thrown in. The history this time was the discovery of the Rosetta Stone in Egypt during Napoleon's campaign in 1798. The pirate cats have their own agenda for what to do with it. It may alter the world that Geronimo and his friends know.

This is a cute time-travel story of a Mouse, Geronimo Stilton, who is also the editor of the Roden's Gazzette. This is the 19Th in the series, and apparently he has gone on a lot of adventures, but this particular one was to the time of the Neopolonic Wars, when the French were in Egypt, uncovering artifacts to take home with them, such as the Rosetta Stone.

I like how history is taught in this series. Every so often there is a blurb about how important the Rosetta Stone is and was, and what the French were doing when they are in Egypt. 

I received this ARC from Papercutz via NetGalley in exchange for an honest review.
  
The Country of Others
The Country of Others
Leila Slimani | 2021 | Fiction & Poetry, History & Politics
9
9.0 (1 Ratings)
Book Rating
This is a fascinating look at Leïla Slimani’s own family history.

Mathilde falls in love with, and marries, Amine Belhaj, a Moroccan stationed in Alsace. After the war, she sails to Morocco to live with Amine on his family farm. Life is so different to that in France, and Mathilde struggles to adapt. The French there shun her because of her husband, and Moroccans are suspicious of her because she’s French.

It’s a time of great upheaval in the 1950’s, as the Moroccans fight for independence from France, and life becomes increasingly dangerous for the Belhaj’s.

It’s a challenging life for Mathilde: she has to work hard, and Amine has a very fixed idea of a wife’s role. When she doesn’t stick to his rules, voices her opinions or disagrees, Amine beats her - he’s a violent man, scarred by the things that he saw and experienced in the war.

Mathilde does manage to insist that their daughter, Aicha, goes to a good French speaking school, and Aicha proves to be a good, diligent student - but the other girls at school are poisoned by their parents views: they’re very unkind and bully her.

There is a real feel for the heat and dust of Morocco. The contrasting cultures and religions of Christianity and Islam are shown, as well as the roles of women and how they are restricted in the light of their religions and it’s traditions. It looks at what it is to be a foreigner in a strange land; belonging, both in a country and a family; and the Moroccan struggle for independence from France.

This is going to be a trilogy, and I’m already fully invested in it - I can’t wait for the next book. Sam Taylor’s translation is perfect, and I hope that they’ll be translating the subsequent books as well.

Many thanks to The Pigeonhole for helping me (yet again!) with my NetGalley reading, and to Faber for my ebook copy through NetGalley.
  
French Kissing
French Kissing
Catherine Sanderson | 2009 | Contemporary, Fiction & Poetry
6
6.0 (1 Ratings)
Book Rating
<a href="https://amzn.to/2Wi7amb">Wishlist</a>; | <a
<a href="https://diaryofdifference.com/">Blog</a>; | <a href="https://www.facebook.com/diaryofdifference/">Facebook</a>; | <a href="https://twitter.com/DiaryDifference">Twitter</a>; | <a href="https://www.instagram.com/diaryofdifference/">Instagram</a>; | <a href="https://www.pinterest.co.uk/diaryofdifference/pins/">Pinterest</a>;

<img src="https://diaryofdifference.com/wp-content/uploads/2020/07/Book-Review-Banner-65.png"/>;

<b><i>"French Kissing" by Catherine Sanderson is one of those romance novels you enjoy for a few days and then forget how it ended. </i></b>

<b>Synopsis:</b>

Sally Marshall decided to try a French online dating site. This was after she leaves her long-term boyfriend and Lila's father when she discovers he was cheating on her. With his secretary. After six months of healing, Sally is now ready to find her perfect match. 

However, online dating has its downside. Meeting weird and creepy men, having one-night stands and being judged that she is a mother. Sally has to go through self-discovery in her journey to happiness.

<b>My Thoughts:</b>

"French Kissing" was average. It is very well written, but it follows a plot that, to me, has been overused by many writers, especially in the romance genre. It becomes another drop of water in the sea.

Sally is a very normal character and easy to love. She is struggling with the online dating. She believes she is at a disadvantage due to being a mother and her journey will teach her that she just hasn't met the right person yet. I am not a mother, and I don't know how Sally must truly feel, but I can imagine this situation being a big burden to her. Also, considering how men behave in today's world, where they want as little responsibility as possible and they are very reluctant to date women that already have children - I can understand how difficult this is for Sally. On the same aspect, this means that this is not Sally's fault. There is always someone out there that will be able to love her just the way she is - daughter included.

I liked the fact that this book was set in France. It gave a nice charm to it. However, on many occasions, there are French sentences with no explanation nor translation. If you don't understand French, you should buy a dictionary when you are buying this book. I can imagine this being an issue for many readers.

To conclude - it was an okay read. It will fill up your time nicely and bring you on an adventure of self-discovery. Perhaps you will also be able to connect with Sally on a whole new level. I wouldn't say "French Kissing" is a favorite, nor would I recommend it on the spot if someone asked me. However, if you love romances set in France with a focus on online dating - this might be worth your time.
  
TC
The Casquette Girls
Alys Arden | 2013
8
8.0 (1 Ratings)
Book Rating
What an interesting read! The Casquette Girls is centered shortly after Hurricane Katrina, and of course, New Orleans, where the unexplainable happens.

Part One is a bit slow, with Adele coming back from Paris, reconstruction in the city after the hurricane, and the occasional unexplainable situation happening (aka dead people on the rise, and I don't mean zombies) but Part Two is when things really pick up.

Part Two and a bit of Part Three actually goes back to the past as Adele is reading her ancestor's diary, trying to figure out what happened in the early 1700s after being lead to a completely shut – and by completely shut, I mean nailed in – attic of the local convent. Of course, she's not lead to the diary until she accidentally "breaks" open a shutter of said convent and unleashes a threat to her entire town.

(I was sort of disappointed when the end of the diary was reached. *sigh*)

What's really neat is said threat is confined within a specific part of the city based on a curse from centuries ago – it's usually either vampires or witches. If they are together, chances are there's a pack of werewolves running around or they're with others. Plus, everyone hates vampires by then, not that it isn't the case here.

The Casquette Girls was a neat read based on a hurricane, centering around vampires and witchcraft, although Alys really could have added in a translation of the many French words used (Italian was no problem for me). I wouldn't have felt as though I'm reading fragments by then, and I'm sure the translation guide would help other non-French speaking readers too!
<img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-mvEgVOM_JGs/U3FfeZceS7I/AAAAAAAADQc/Omh5mPoZ6Gc/s1600/Translation_Please_.jpg"; height="320" width="301">
----------------------
Review copy provided by the author via Xpresso Book Tours
Original Rating: 4.5
This review and more can be found over at <a href="http://bookwyrming-thoughts.blogspot.com/2014/06/review-the-casquette-girls-by-alys-arden.html">Bookwyrming Thoughts</a>
<a href="http://bookwyrming-thoughts.blogspot.com/"><img src="http://4.bp.blogspot.com/-Gi5Rk5yLloA/UtliaUbdL3I/AAAAAAAACbE/J27z92_qrYU/s1600/Official+Banner.png"; /></a>
  
40x40

Ross (3282 KP) rated Season of Storms in Books

Apr 23, 2018 (Updated Apr 25, 2018)  
Season of Storms
Season of Storms
Andrzej Sapkowski | 2018 | Science Fiction/Fantasy
7
7.5 (2 Ratings)
Book Rating
Some good short stories contained within (0 more)
2-d characters (2 more)
fantasy-by-numbers
Frequent incongruent Latin/French phrases
More a set of short stories than a novel in its own right
* I received an advance copy of this book from NetGalley in return for an honest review. Formatting issues (many) have not been factored into the review *


To my knowledge, the books of The Witcher are split into the short story collection prequels (one of which I have read) and the full books (which I have not read). This book is somewhere in between being neither strictly a collection of short stories nor a focussed standalone novel in its own right. Chronologically, this book falls in between the stories contained in The Last Wish) though it is impossible to say quite where it falls (as mention of the stryga is made near the end, which begins the Last Wish I have to assume it comes after the flashback stories from that tome but before the overarching story linking them all).
It may be because I haven't read the full novels, but I find the Witcher to be a thoroughly bland and unexciting character and I have no connection with him. He has next to no personality and contributes nothing to the dialogue of the book. Similarly, all other characters are very disposable - they are either supposedly strong-willed sorceresses (who smell of flowers and throw themselves at the Witcher and are bedded instantly) or they are otherwise instantly forgettable.
I think Sapkwoski was trying to give the sorcerers a sense of academic snobbery but they frequently use Latin phrases, which just gets irritating very quickly. Similarly French words and phrases are thrown in willy-nilly without translation which gets annoying as well. This seems even more unusual when you realise the story was written in Polish and translated into English, with some parts kept in French or Latin. And then further when it is meant to be in a different world where French wouldn't be a thing.
The story essentially follows Geralt of Rivia (The Witcher) who loses his swords and goes on a quest to get them back, and just happens along the way to meet people who need his skills (like on Neighbours where one character leaves and another comes in through the door at exactly the same moment). This aspect makes me think this was meant to be a series of short stories stitched together. But unfortunately here those short stories are not finished up within themselves and you have a number of unsatisfying loose ends in the back of your head throughout.
As with The Last Wish, I found the ending very confusing and had no idea what had happened. It may be that other works fill in the gap and I will have that filled in time, but if so that makes this not a satisfying read in its own right.
Overall, I don't mind Sapkowski's writing in general, other than a few irritating bad habits and I like the overriding idea of the stories but find the execution, character development and overall world-building somewhat clumsy and throw-away. But as I say, this may be because (I think) I have read these in chronological order, rather than published order. I will fill in the gaps and work out if that is the case.
  
TP
The Poisoning Angel
6
6.0 (1 Ratings)
Book Rating
<i>I received this book for free through Goodreads First Reads.</i>

Some people may already know of the prolific French serial killer of the 1800s. Hélène Jégado, over a lengthy period of forty years, is thought to have murdered at least thirty-six people, most likely more, in the region of Brittany. By being hired as a cook in a wide range of establishments throughout her life gave her the opportunity to poison people through their meals, predominantly with arsenic. Jean Teulé, a French novelist, combines his own imagination with the historical statistics in order to create an insight to the tale of this infamous poisoner.

The tale begins at the beginning of the nineteenth century, when Hélène is only seven years old, in the small hamlet town Kerhordevin, Plouhinec. Nicknamed Thunderflower by her mother, a name that she is often referred as throughout the narrative, she becomes fascinated with superstitious stories about Death’s henchman, Ankou. In order to extinguish her fears of this formidable character – something she later claims – she decides to become Ankou beginning with the poisoning of her own mother. Soon after she sets off on her first of many journeys to work as a cook, where her killing spree begins.

It may seem surprising that she were not caught earlier on in her murderous career, especially with entire households succumbing to their deaths, but - at least in Teulé’s telling - the Breton’s still held strong belief in their old Celtic superstitions and altered between worshipping Hélène as a saint for not dying herself, or accusing her of witchcraft and bringing misfortune wherever she went. It is not until Hélène is approaching the age of fifty that the police begin to investigate, arrest and finally send her to the guillotine.

Each chapter begins with a map, detailing Hélène’s journey through Brittany so that the reader can see just how many places she went doing Ankou’s work. Teulé also turns this disturbing historical novel into a black comedy with the inclusion of two wig makers from Normandy who happen to go where Hélène goes, although are completely unconnected to, to whom bizarre misfortunes constantly fall.

<i>The Poisoning Angel</i> is an interesting tale and absurdly fascinating at times. From time to time it could fall a bit dull with the repetitiveness, but in a way it could not be helped, as it remains a fact that Hélène Jégado poisoned a large number of people. Melanie Florence must be commended for her translation from the original French, something that is by no means an easy feat.
  
Casanova and the Faceless Woman (Inspector of Strange and Unexplained Deaths, #1)
Casanova and the Faceless Woman (Inspector of Strange and Unexplained Deaths, #1)
Olivier Barde-Cabuçon | 2012 | History & Politics, Mystery, Thriller
6
6.0 (1 Ratings)
Book Rating
The story is told from multiple perspectives, mainly by Volnay – The Inspector of strange and unexpected death, and Casanova – the seducer of everyone with a vagina. The main character I think is Volnay, and most of the time he shares his findings, uncovered with the help of his companion, the Monk. Casanova is just there, and his story was not very interesting to me, he was more of an obstacle rather than an intriguing participant. The characters are very sophisticated, refined, and most of the time very rich. The atmosphere in this book is quite grand, pompous and fancy, however, there are parts of filthiness and prostitution from time to time as well. My favourite character in this book has to be the Monk, he is the smartest and most intriguing of all of them, and Volnay would be nothing without him.

This book was quite a slow burner for me. First of all, there is not much progress happening towards the murders, and secondly, it is a very political book. There is a lot of scientific talks about alchemy, potions and other science-related things, that sound interesting, but at the same time doesn’t make sense to me at all. :/ The topics discussed in this book were paedophilia (the king was a paedophile), prostitution, scientific inventions, alchemy, French political affairs, etc. There were not many things happening in this book, and I missed the twists and turns to speed up this book.

The writing style of this book is very rich and sophisticated, the author has to be a true intellectual, who is into philosophy and science. It is a translation from French, that’s why it is filled with French expressions and place names. The chapters were too long for my liking and felt quite draggy sometimes. The ending was quite interesting but didn’t leave me fully satisfied. So, to conclude, it is a very complex novel, filled with refined characters, and very layered and political plot. This book is very beautifully written and I believe that the author is very gifted, to be able to write a book like this, but the reader has to be an intellectual as well, to appreciate and enjoy it. So if you are into 18th century France, and enjoy books about politics and science, this historical thriller will be for you.
  
The Spaces In Between
The Spaces In Between
Collin Van Reenan | 2018 | Mystery
8
7.0 (2 Ratings)
Book Rating
let me begin by saying, that you have to take five seconds out of your day to enjoy this cover. Hats off from me to the artist who made it, and if I would’ve had a paperback of this book, I would not be able to resist the urge to colour it in &#x1f600; It is just so cool &#x1f600; Another thing which still has me debating with myself is was this book based on a true story? All this experience was real? I am just left confused, where the fiction ends and true facts begin…

The main star of this book is Nicholas for sure. It is his story which makes the jaw drop. Lack of money and job forces him to work in this creepy house as an English tutor, but this house has strange residents, who live like it is 1916ies Russia. I really liked the complexity of all the residents in that house, they all were very amusing and unique personalities. They all have a role to play, and it is hard to distinguish whether they want to help or to harm Nicholas. The main character brought out many different emotions in me, I felt pity for the events he had to suffer, I was happy when good things happened to him and I was angry when he took silly decisions.

The whole story was told from two different perspectives. We have the introduction and investigative part told by a psychologist Dr Marie – Claire Groller, and the main story written down by Nicholas. I found both of the stories absolutely fascinating. The events highlighted in the blurb, which Nicholas had to suffer, are absolutely unimaginable, and the whole story is very dark, atmospheric, twisted and unbelievable. There is so much detail and emotions in his story, it is just creepy. I really enjoyed the investigation done by Dr Marie Clare and her father. I really liked all the information which they were able to find out, but I do miss the proper conclusion to this story. I WANT JUSTICE! &#x1f600;

I really enjoyed the structure of this book, I think it gave this book a great element of surprise. This book was easy to read, except for the French parts. I know maybe three words in French, so all the sentences without a translation left me a little annoyed. I really liked the decent length of the chapters and I loved the mask picture on the pages throughout the book. It gave this good feeling, that I am reading something written in medieval times. &#x1f642; So, to conclude, I strongly recommend reading this book, filled with unusual, eccentric characters and very unique and sinister setting, where reality mixes with fiction and imagination. What is real and what is an illusion? That’s the question. Enjoy &#x1f600;
  
The Reader on the 6.27
The Reader on the 6.27
Ros Schwartz, Jean-Paul Didierlaurent | 2017 | Fiction & Poetry
8
8.0 (1 Ratings)
Book Rating
Feel-good (4 more)
Simple easy-to read style
A celebration of the power of reading
Lovable characters
Brilliant translation from French
A bit too short / aprupt ending (0 more)
I'm so glad to have come across this little hidden gem.
The unfortunately named (apparently -- I think you have to be a French speaker to really understand the reasoning) Guylain Vignolles is 36, lives alone with his beloved goldfish and works in a job he detests -- operating a book-pulping machine in a publishing factory. Guylain alleviates his resultant mental anguish by rescuing the occasional surviving pages at the end of each shift and reading them aloud to his fellow commuters on the 6.27 train each morning much to their mingled bewilderment and joy. Featuring some wonderful larger-than-life characters such as the classical theatre loving security guard who only speaks in Verse and the reformed alcoholic engaged in a quest to be reunited with his missing limbs and the toilet attendant with a secret talent for writing, this book is quirky and a bit ridiculous in the very best way.
As a fellow book lover, I empathised with Guylain's heartbreak over destroying so many books day in and day out. I can't even bear to write in a book or fold the corner of a page never mind reduce them to a pulp! I absolutely loved the way he attempted to do the books justice by giving what pages he could save an audience. This book is a real testament to the power and pleasure of reading aloud which is something I'm hugely passionate about -- I even wrote one of my university dissertations about the benefits of reading aloud with children.
I also loved its message of how reading can unite people, despite it being seen as a generally quite solitary or even introverted activity. Through his reading, Guylain finds himself being invited to do regular readings at a care home, much to the delight of the residents and when he finds a USB stick on his usual train seat containing over 70 diary entries, the lonely Guylain might just find that it leads to true love.
As well as being very charming and quaint, the novel manages to avoid becoming trite with its very astute observations and brilliant humour -- often laugh-out-loud funny. The prose is simple but very skillful -- especially the verses concocted by Yvon the security guard. Huge credit must also be given to the translator here. (The book was originally written in French) To translate rhyme into a different language so that it still rhymes and still makes perfect sense in the context can't be an easy feat!
My only criticism is that the book is very short -- fewer than 200 pages. Apparently the author is usually a writer of short stories and this is his first novel. This definitely shows as the ending feels very abrupt and definitely as if it could have done with another 50 pages or so; perhaps even more. I wasn't ready to say goodbye yet! Having said that, the ending was very sweet and it was only its abruptness that prevented it from being 100% satisfactory. I wouldn't quite say that there are any loose ends but it would have been nice to find out a little more about some of the characters and their stories.
Overall though this was a really lovely feel-good read that will appeal to anyone who loves literature and zany but endearing characters. I read one review that said the plot was "outlandish" and the characters "unbelievable" but I believe this reviewer was missing the point. This book champions the escapist qualities of reading and to have a story and characters who perhaps just slightly transcend reality can only elevate the escapism just that bit more. Feasibility be damned, I loved Guylain and his supporting cast members and I think I could easily read this short but sweet little story again and again!